友ランゲージグループ

MENU
  • 日本語
  • English
  • 中文
  • 繁体字
  • 한국
  • Русский
  • Монгол хэл
  • Tiếng Việt
  • Italiano

Процедура поступления в школу

※Общее для 3 школ

Необходимо заполнить бланки школы, приложить требуемые документы и отправить в школу в заданный срок.

Необходимые условия для подачи заявления

Претендент должен подходить под один из следующих пунктов

  1. Наличие аттестата об окончании полной средней общеобразовательной школы в родной стране (Претенденты должны иметь не менее 12 лет образования)
  2. Наличие диплома об окончании ВУЗа или СУЗа в родной стране или справки, подтверждающей, что претендент является студентом на данный момент.
  3. Успешно пройденное собеседование с сотрудниками школы.
  • Претенденты должныбыть не старше 29 лет
  • Перед началом оформления возможно проведение тестирования для оценки уровня общего образования и знаний японского языка.

Процедура оформления необходимых документов для приема в школу

ア)Документы от претендента

  1. Заявление для приема в школу (заполняется претендентом в печатном виде на бланке школы)
  2. Эссе, объясняющее причины и цели изучения японского языка и поступления на долгосрочный курс.
  3. Аттестат или диплом с последнего места учебы (оригинал или натариально заверенная копия)
  4. Приложение к аттестату или диплому со списком полученных оценок
  5. Анкета об изучении японского языка (заполняется претендентом собственноручно на бланке школы)
  6. 4 фотографий 3х4 см, сделанных в пределах трёхмесячного срока давности (* 1 фото прикрепляется к заявлению)
  7. Скан фото на документы (.jpg)
  8. Справка с курсов японского языка, сертификат из школ японского языка с посещаемостью и успеваемостью, сертификат JLPT и подобные (если есть)

В некоторых случаях могут потребоваться дополнительные документы.

  • Справка с работы (для работающих претендентов)
  • Копия главной страницы загранпаспорта (если есть. Более того, следует приложить копии всех японских виз, если они есть)

イ)Документы от финансового гаранта

  1. Вариант А. Если гарант проживает в Японии
    1. Поручительское письмо (заполняется собственноручно гарантом на бланке школы и закрепляется подписью и/или официально зарегистрированной печатью)
    2. Письмо финансовой поддержки, объясняющее способ финансовой поддержки претендента (заполняется собственноручно гарантом на бланке школы и закрепляется подписью и/или официально зарегистрированной печатью)
    3. Справка с места работы или лицензия на право ведения бизнеса (если гарант частный предприниматель)
    4. Сертификат об уплате налогов из налоговой службы
    5. Выписка из регистрационной книги с данными обо всех членах семьи, проживающих по тому же адресу, или свидетельство о регистрации для иностранных граждан (если финансовый гарант иностранец, проживающий в Японии)
    6. Свидетельство о регистрации печати
    7. Документы, объясняющие отношения гаранта и претендента (например, свидетельство о рождении, о браке и т.п.)
    8. Документ на имя финансового гаранта, подтверждающий платежеспособность
  2. Вариант Б. Если гарант не проживает в Японии и финансовая поддержка исходит из родной страны претендент
    1. Поручительское письмо (заполняется собственноручно гарантом на бланке школы и закрепляется подписью и/или официально зарегистрированной печатью)
    2. Письмо финансовой поддержки, объясняющее способ финансовой поддержки претендента (заполняется собственноручно гарантом на бланке школы и закрепляется подписью и/или официально зарегистрированной печатью)
    3. Документ на имя финансового гаранта, подтверждающий платежеспособность (выписка с банковского счета гаранта, оригинал)
    4. Справка с места работы или лицензия на право ведения бизнеса (если гарант частный предприниматель) 
    5. Документы, объясняющие родственные отношения гаранта и претендента (например, свидетельство о рождении, о браке и т.п. нотариально заверенная копия)
    6. Справка о годовом доходе и об уплате налогов и доходе за предыдущий и текущий год. (2НДФЛ в России, оригинал)
  3. Вариант С. Если финансовым гарантом выступает сам претендент
    1. Поручительское письмо (заполняется собственноручно гарантом на бланке школы и закрепляется подписью и/или официально зарегистрированной печатью)
    2. Документ на имя финансового гаранта (претендента), подтверждающий его платежеспособность (выписка с банковского счета, оригинал)

Примечание

  • В некоторых случаях могут потребоваться дополнительные документы
  • Все документы должны быть переведены на японский язык (свяжитесь со школой за необходимостью перевода)
  • Каждый документ должен быть представлен в течение 3 месяцев с момента его получения.

ウ)Взнос за рассмотрение документов

Взнос составляет 30,000 иен (при любом из предложенных вариантов)

При подаче документов в школу необходимо внести взнос за рассмотрение документов.
Внимание! Этот взнос не возвращается вне зависимости от решения иммиграционной службы.

Процедура отбора

Проверка приложенных документов.
При необходимости, будут проведены собеседование и экзамен.

Уведомление о зачислении

После тщательной подготовки, школа подает документы претендентa в иммиграционную службу Министерства Юстиции Японии для получения «Certificate of Eligibility» (сертификат, определяющий статус пребывания претендента в Японии ).

Результаты рассмотрения документов Иммиграционной службой будут сообщены претенденту и его финансовому гаранту.

Рассмотрение документов Иммиграционной службой занимает 2-3 месяца, а результаты будут сообщены претенденту и его финансовому гаранту.

Процедура регистрации и получение визы

  1. После того, как школа получит «Certificate of Eligibility» на имя претендента, оформление документов претендента закончено. После проверки получения оплаты обучения школа высылает претенденту сертификат о зачислении в школу и «Certificate of Eligibility» (оригиналы)
  2. После этого претендент должен самостоятельно обратиться в визовый отдел Посольства или Генконсульство Японии, к ведению которого относится территория проживания претендента, и подать указанные ниже документы для получения студенческой долгосрочной визы:
    • Сертификат о зачислении в школу и «Certificate of Eligibility» (оригиналы)
    • Заграничный паспорт
    • Визовая анкета (2 экземпляра с фотографиями)
  3. Претендент должен обязательно сообщить в школу о дате прибытия в Японию.
  • Процесс рассмотрения документов иммиграционной службой Японии до выдачи «Certificate of Eligibility» занимает около 3 месяцев. Таким образом оформление всех документов, начиная со дня подачи документов в школу до момента, когда претендент получит возможность въезда в Японию, может занять от 4 до 5 месяцев.